原富是中国翻译家严复对苏格兰经济学家、哲学家亚当·斯密所著的《The Wealth of Nations》 翻译的第一个译本起的书名。用现代汉语翻译应为《国民财富-对国民财富产生的原因和性质的研究》。其他常见译名有《国富论》。
这本书于1776年第一次出版,全书包括两卷共5部,在第一部的序言中,亚当·斯密对全书进行了概括描述,他认为国民财富的产生主要取决于两个因素,一是劳动力的技术、技巧和判断力,二是劳动力和总人口的比例,在这两个因素中,第一个因素起决定性作用。
声明:本站资源全部来自于互联网,本站不参与播放、录制、上传、存储。本站所收集内容均为学习研究和自己欣赏,本站为非营利非完全公开性质的网站。若本站收集的内容无意侵犯了贵司版权,请发送邮件至ziyuanhainet@163.com,我们立即处理并回复!

![郭子1991 – 儿童乐园(百佳唱片NO.60)[新笛唱片][WAV+CUE]](https://www.ziyuanhai.net/wp-content/uploads/2025/12/ScreenShot_2025-12-06_095651_834-300x300.png)
![高向鹏&方瑞娥2005 – 世间事[豪记][WAV+CUE]](https://www.ziyuanhai.net/wp-content/uploads/2025/12/ScreenShot_2025-12-06_095425_904-300x300.png)
![陈淑萍1996 – 乎风吹想要飞[上华][WAV+CUE]](https://www.ziyuanhai.net/wp-content/uploads/2025/12/ScreenShot_2025-12-06_094318_466-300x300.png)
![陈雷2008 – 爱你的日子[乾坤][WAV+CUE]](https://www.ziyuanhai.net/wp-content/uploads/2025/12/ScreenShot_2025-12-06_094039_039-300x300.png)