本书将翻译标准概括为“信达切”,内容划分为理解、表达、变通三个版块。作者明确提出翻译的三大理念,即翻译是沟通、翻译是写作、翻译是发现和解决问题的过程;提出译者的三个思维方式——逻辑思维、宏观思维、批判性思维;提出理解和变通的抓手——6W1H以及关于理解的专门论述。全书脉络清晰,译例丰富,读者可按书索技,实用性强。
声明:本站资源全部来自于互联网,本站不参与播放、录制、上传、存储。本站所收集内容均为学习研究和自己欣赏,本站为非营利非完全公开性质的网站。若本站收集的内容无意侵犯了贵司版权,请发送邮件至ziyuanhainet@163.com,我们立即处理并回复!